1
00:00:13,056 --> 00:00:15,885
E agora você pode beijar a noiva
uma segunda vez.

2
00:00:15,928 --> 00:00:17,365
Por que não?

3
00:00:23,110 --> 00:00:25,547
Você quer ir para um terceiro?

4
00:00:33,468 --> 00:00:35,948
Salve, Guardião do Redentor.

5
00:00:35,992 --> 00:00:37,602
Para você...

6
00:00:37,646 --> 00:00:39,387
Cônjuge
da Bem-Aventurada Virgem Maria.

7
00:00:39,430 --> 00:00:40,910
Para você...

8
00:00:42,042 --> 00:00:44,261
Para... para você...

9
00:01:39,490 --> 00:01:41,405
Sua mãe só nos queria

10
00:01:41,449 --> 00:01:42,885
para conversar, isso é tudo.

11
00:01:42,928 --> 00:01:44,669
Ver como você está.

12
00:01:44,713 --> 00:01:46,106
Estamos bem.

13
00:01:46,149 --> 00:01:47,846
Eu não sei
o que ela quer de nós.

14
00:01:47,890 --> 00:01:49,718
Eu faço.

15
00:01:49,761 --> 00:01:51,067
Netos.

16
00:01:52,068 --> 00:01:53,722
Recebendo
muita pressão para ter crianças?

17
00:01:53,765 --> 00:01:55,202
Defina "muito".

18
00:01:55,245 --> 00:01:57,508
É minha mãe.
Ela é um pouco de alta manutenção.

19
00:01:57,552 --> 00:02:00,468
Milímetros. Bem, você, você tem
para definir seus limites.

20
00:02:00,511 --> 00:02:02,513
Você sabe, é a sua casa.

21
00:02:05,168 --> 00:02:06,735
Olá?

22
00:02:06,778 --> 00:02:08,432
Irmã Andreia?

23
00:02:08,476 --> 00:02:11,000
Posso ajudar?

24
00:02:11,043 --> 00:02:12,436
Oh.

25
00:02:12,480 --> 00:02:14,395
Sinto muito, padre.

26
00:02:14,438 --> 00:02:16,440
Deixei algo aqui.

27
00:02:16,484 --> 00:02:18,225
Por favor, dê-me licença.

28
00:02:19,661 --> 00:02:21,097
Olá.

29
00:02:21,141 --> 00:02:22,403
Eu conheço vocês dois, não é?

30
00:02:22,446 --> 00:02:25,014
Sim, Irmã Andréa. Eu sou o Leo.

31
00:02:25,057 --> 00:02:27,190
Isso mesmo.
Cálculo do ensino médio.

32
00:02:27,234 --> 00:02:28,931
Você foi terrível.

33
00:02:30,193 --> 00:02:31,977
Adivinha o que estou fazendo agora.

34
00:02:32,021 --> 00:02:34,676
- Ensinar cálculo?
- Não, sou um gravador de som.

35
00:02:34,719 --> 00:02:36,765
Mas uma vez
Eu tive que usar o cálculo.

36
00:02:36,808 --> 00:02:38,767
Bem, estou muito orgulhoso de você.

37
00:03:07,578 --> 00:03:09,189
Eu sou a Amália.

38
00:03:09,232 --> 00:03:11,800
Ei, irmã,
lembre-se daquela que continuava

39
00:03:11,843 --> 00:03:14,368
fumando no banheiro?

40
00:03:14,411 --> 00:03:15,891
- Irmã?
- Sim.

41
00:03:15,934 --> 00:03:17,806
Sim, Amália, sim.

42
00:03:17,849 --> 00:03:19,111
Você está bem?

43
00:03:20,156 --> 00:03:22,158
David, eu poderia te ver
por um segundo?

44
00:03:22,202 --> 00:03:24,378
- Agora?
- Sim.

45
00:03:24,421 --> 00:03:25,857
Espero que não me recrimine por fumar.

46
00:03:25,901 --> 00:03:27,424
Irmã. Eu não fumo mais.

47
00:03:27,468 --> 00:03:28,991
Não, não, Amália.

48
00:03:29,034 --> 00:03:30,688
É apenas uma questão espiritual.

49
00:03:30,732 --> 00:03:32,473
Já voltamos.

50
00:03:35,693 --> 00:03:38,348
- Há um demônio lá.
- Há...?

51
00:03:38,392 --> 00:03:41,046
- O que isso significa?
- Isso significa

52
00:03:41,090 --> 00:03:42,918
tem um demônio aí
entre eles.

53
00:03:42,961 --> 00:03:45,268
tem as mãos
em seus ombros.

54
00:03:45,312 --> 00:03:47,792
- Eu não vi nada.
- Porque você não é tão bom.

55
00:03:48,793 --> 00:03:49,881
Olhe para seus pés.

56
00:03:49,925 --> 00:03:51,796
O que você vê?

57
00:03:51,840 --> 00:03:53,189
Meus pés.

58
00:03:53,233 --> 00:03:55,322
Não. Há uma trilha

59
00:03:55,365 --> 00:03:57,062
de lodo aqui.

60
00:03:57,106 --> 00:03:59,891
- Como um caracol.
- Tem certeza?

61
00:03:59,935 --> 00:04:01,719
Não me apadrinhe.

62
00:04:01,763 --> 00:04:03,591
- O que você quer que eu faça?
- Eu quero que você descubra

63
00:04:03,634 --> 00:04:05,201
qual é o problema.

64
00:04:05,245 --> 00:04:07,421
Há algo que possuíu o seu casamento.

65
00:04:07,464 --> 00:04:09,292
Eles se casaram há apenas
uma semana.

66
00:04:09,336 --> 00:04:10,337
Não importa
se for uma hora.

67
00:04:10,380 --> 00:04:12,817
Descubra qual é o problema.

68
00:04:12,861 --> 00:04:15,820
- E se não houver nada?
- Então estou errada, padre.

69
00:04:15,864 --> 00:04:19,520
E eu deveria apenas limpar
seu quarto.

70
00:04:19,563 --> 00:04:21,870
Oi. Uh, a irmã Andrea está aqui
para tomar notas.

71
00:04:21,913 --> 00:04:25,265
Ela é
um consultor valioso em, uh...

72
00:04:25,308 --> 00:04:26,744
questões conjugais.

73
00:04:26,788 --> 00:04:28,311
eu não acho

74
00:04:28,355 --> 00:04:29,747
nós realmente temos
quaisquer problemas conjugais.

75
00:04:29,791 --> 00:04:31,227
Nós estávamos apenas brincando

76
00:04:31,271 --> 00:04:32,794
- sobre nossos sogros.
- Sim.

77
00:04:32,837 --> 00:04:35,753
É uma questão de intimidade?

78
00:04:36,754 --> 00:04:38,321
Foda-se.

79
00:04:38,365 --> 00:04:40,323
Se, eh,
se não se sentir confortável...

80
00:04:40,367 --> 00:04:42,369
Não, não é isso.

81
00:04:42,412 --> 00:04:44,066
Você sabe

82
00:04:44,109 --> 00:04:46,634
que nós nos salvemos
para o casamento, pai.

83
00:04:47,635 --> 00:04:48,766
Bem agora...

84
00:04:48,810 --> 00:04:50,768
agora que estamos casados,

85
00:04:50,812 --> 00:04:54,163
estamos tendo... problemas sexuais.

86
00:04:56,339 --> 00:04:58,428
Você se sente confortável
falando sobre isso?

87
00:04:58,472 --> 00:04:59,777
Ou eu poderia recomendar

88
00:04:59,821 --> 00:05:00,822
- um profissional de saúde mental.
- Não.

89
00:05:00,865 --> 00:05:02,476
Nós não queremos isso.

90
00:05:03,868 --> 00:05:06,741
Sempre que tentamos

91
00:05:06,784 --> 00:05:09,352
sermos íntimos...

92
00:05:09,396 --> 00:05:11,441
Temos uma reação física.

93
00:05:11,485 --> 00:05:14,270
- Como se estivéssemos...
- Somos alérgicos um ao outro.

94
00:05:14,314 --> 00:05:16,707
Eu tenho manchas.

95
00:05:16,751 --> 00:05:19,014
- Meu estômago. E-É ridículo.
- Ok.

96
00:05:20,058 --> 00:05:21,582
Isso está soando
mais como uma condição médica,

97
00:05:21,625 --> 00:05:23,105
não espiritual.

98
00:05:25,760 --> 00:05:27,501
Temos um avaliador

99
00:05:27,544 --> 00:05:28,850
- Eu poderia obter uma referência de.
- Na realidade,

100
00:05:28,893 --> 00:05:31,156
Pai, eu creio que seja
 melhor se a Igreja

101
00:05:31,200 --> 00:05:33,420
fizer uma avaliação completa
antes de recomendar

102
00:05:33,463 --> 00:05:35,639
- um médico.
- Irmã, eu discordo.

103
00:05:35,683 --> 00:05:37,989
Eu acho que isso está soando
mais como uma condição médica.

104
00:05:38,033 --> 00:05:40,209
Não. Léo e Amália,

105
00:05:40,252 --> 00:05:42,429
esta reação alérgica
que você tem.

106
00:05:42,472 --> 00:05:46,084
Você tem alguma premonição

107
00:05:46,128 --> 00:05:47,738
de algo escuro?

108
00:05:47,782 --> 00:05:50,480
- O que você quer dizer?
- Sim. O que você quer dizer, vadia?

109
00:05:50,524 --> 00:05:53,962
Você tem a sensação de algo demoníaco em seu casamento?

110
00:05:54,005 --> 00:05:56,094
Irmã, talvez devêssemos conversar
sobre isso mais tarde.

111
00:05:56,138 --> 00:05:58,227
Leão. Amália.

112
00:06:01,143 --> 00:06:03,145
Mostre a eles.

113
00:06:03,188 --> 00:06:08,019
Uh, é por isso que minha mãe
queria que o víssemos, padre.

114
00:06:08,063 --> 00:06:11,806
Ela disse que você lida
com questões como essas.

115
00:06:12,807 --> 00:06:14,156
Questões como...?

116
00:06:15,375 --> 00:06:18,378
Isso é o que aconteceu
última vez na cama.

117
00:06:25,776 --> 00:06:28,344
Alergia alimentar. Eu não fiz isso.

118
00:06:28,388 --> 00:06:31,216
eu podia sentir
unhas arranhando em mim.

119
00:06:31,260 --> 00:06:32,609
Uh... Tivemos que parar.

120
00:06:32,653 --> 00:06:34,394
- Você não tem um animal de estimação?
- Não.

121
00:06:34,437 --> 00:06:37,701
E eu não fiz isso.
Simplesmente apareceu de repente.

122
00:06:39,094 --> 00:06:42,750
Ajude-nos, padre. Nós...
não sabemos o que está acontecendo.

123
00:07:04,946 --> 00:07:07,122
Isso é mesmo possível, que
um casamento pode ser possuído?

124
00:07:07,165 --> 00:07:08,732
Bem, oficialmente,
é opressão diabólica,

125
00:07:08,776 --> 00:07:10,473
é por isso que precisamos de você.

126
00:07:10,517 --> 00:07:13,737
Pode ser apenas um psicológico
reação a um novo casamento.

127
00:07:13,781 --> 00:07:16,566
Certo, então eu estaria lá para ver se
é apenas disfunção conjugal?

128
00:07:16,610 --> 00:07:18,350
Sim. Elas eram virgens
quando eles se casaram.

129
00:07:18,394 --> 00:07:20,875
- Sério?
- Então pode haver

130
00:07:20,918 --> 00:07:22,790
uma resposta terapêutica
por suas reações físicas.

131
00:07:22,833 --> 00:07:24,966
O que são eles
reações físicas?

132
00:07:25,009 --> 00:07:26,576
Urticária. E náuseas.

133
00:07:26,620 --> 00:07:28,230
Bem, isso soa
esperado, certo?

134
00:07:28,273 --> 00:07:29,492
Só uma coisa.

135
00:07:29,536 --> 00:07:33,409
As colmeias estão na forma
de marcas de garras.

136
00:07:35,019 --> 00:07:38,327
OK. Amanhă?

137
00:07:38,370 --> 00:07:39,546
Vejo você então.

138
00:07:40,721 --> 00:07:43,375
Então, hum, a porta
para o quarto principal

139
00:07:43,419 --> 00:07:45,465
estaria bem ali?

140
00:07:45,508 --> 00:07:47,597
E o banheiro principal
seria adjacente.

141
00:07:47,641 --> 00:07:49,381
Uh-uh. E quanto tempo
tudo isso vai demorar?

142
00:07:49,425 --> 00:07:51,079
Dois ou três meses.

143
00:07:51,122 --> 00:07:54,691
Ok, bem, deixe-me olhar
nestes durante a noite.

144
00:07:54,735 --> 00:07:57,607
Eu preciso de uma resposta.
Eu tenho outros empregos.

145
00:07:57,651 --> 00:08:00,392
E você terá
uma resposta amanhã.

146
00:08:02,394 --> 00:08:05,006
Também faço encanamento. Você quer
dar uma olhada lá em cima?

147
00:08:05,049 --> 00:08:06,486
Não, eu tenho alguém.

148
00:08:06,529 --> 00:08:08,618
Você está tornando isso infeliz.

149
00:08:08,662 --> 00:08:10,881
Sim, bem,
você está me deixando infeliz.

150
00:08:10,925 --> 00:08:12,579
O que vocês colocaram aqui?

151
00:08:12,622 --> 00:08:14,276
- Um garoto da escola.
- Sim, mas um curto.

152
00:08:14,319 --> 00:08:15,495
O que é aquilo?

153
00:08:15,538 --> 00:08:17,148
- É uma cobra.
- O que isso faz?

154
00:08:17,192 --> 00:08:19,237
Vocês não têm lição de casa
fazer ou algo assim?

155
00:08:19,281 --> 00:08:21,326
Você notou que você não está
muito magnífico ultimamente?

156
00:08:21,370 --> 00:08:22,980
Sim, você costumava pensar
nós éramos engraçados.

157
00:08:23,024 --> 00:08:24,678
Sim, bem,
você costumava ser engraçado.

158
00:08:24,721 --> 00:08:26,244
Seus sapatos não combinam.

159
00:08:28,377 --> 00:08:31,075
Ben, o Magnífico,
você está desmoronando.

160
00:08:31,119 --> 00:08:33,034
Sim, ok. Você sabe o que?
Eu preciso fazer isso sozinho.

161
00:08:33,077 --> 00:08:34,339
Vocês poderiam ir embora?

162
00:08:38,822 --> 00:08:41,129
Uau!

163
00:08:46,526 --> 00:08:49,441
- Como isso aconteceu?
- Acho que era um jacaré.

164
00:08:49,485 --> 00:08:50,791
Eu disse que é assombrado.

165
00:08:50,834 --> 00:08:52,836
Ok, você apenas
cale a boca, por favor?

166
00:08:54,446 --> 00:08:56,492
Não devemos dizer isso.

167
00:08:56,536 --> 00:08:57,928
O quê por favor"?

168
00:09:02,367 --> 00:09:04,892
Não.

169
00:09:04,935 --> 00:09:06,328
Acho que é por isso que você está triste.

170
00:09:07,503 --> 00:09:08,591
O que?

171
00:09:08,635 --> 00:09:10,027
Você não consegue mais descobrir.

172
00:09:10,071 --> 00:09:12,552
As coisas ficaram estranhas.
E você não gosta disso.

173
00:09:15,642 --> 00:09:17,731
- Onde você conseguiu tudo isso?
- Da minha aula de psicologia.

174
00:09:19,036 --> 00:09:20,777
É chamado
desrealização cultural.

175
00:09:20,821 --> 00:09:24,128
É quando você fica deprimido
por quão estranho o mundo é.

176
00:09:25,826 --> 00:09:27,784
Oh meu Deus. Você está machucado?

177
00:09:27,828 --> 00:09:28,916
O que está acontecendo?
Eu acho que você deveria...

178
00:09:31,135 --> 00:09:32,876
Isso está ficando perigoso.

179
00:09:35,662 --> 00:09:39,056
<i>Eu sou ruim. Eu sou mau. Eu sou ruim.</i>

180
00:09:39,100 --> 00:09:42,582
<i>Eu sou ruim. Eu sou ruim.</i>

181
00:09:42,625 --> 00:09:44,888
<i>Eu sou ruim.
Eu sou ruim.</i>

182
00:09:44,932 --> 00:09:48,152
Eu sou mau. Eu sou mau.

183
00:09:48,196 --> 00:09:52,679
Eu sou mau. Eu sou mau. Eu sou mau.

184
00:09:52,722 --> 00:09:55,769
Eu sou mau. Eu sou mau.

185
00:09:55,812 --> 00:10:00,338
Eu sou mau. Eu sou mau. Eu sou mau.

186
00:10:00,382 --> 00:10:03,037
Eu sou mau. Eu sou mau.

187
00:10:03,080 --> 00:10:05,256
Eu sou mau. Eu sou mau.

188
00:10:05,300 --> 00:10:07,345
- Léxico?
- Eu sou mau...

189
00:10:09,391 --> 00:10:11,393
Ei mãe.

190
00:10:11,436 --> 00:10:13,743
- O que você estava fazendo?
- Nada.

191
00:10:13,787 --> 00:10:17,529
Não, você estava cantando.

192
00:10:17,573 --> 00:10:20,141
- Foi de Leland?
- Não, mãe, não.

193
00:10:20,184 --> 00:10:23,318
E você tem isso
fora do meu armário?

194
00:10:23,361 --> 00:10:25,276
Léxico.

195
00:10:25,320 --> 00:10:27,235
Eu te falei sobre Leland.
Ele está atacando esta família.

196
00:10:27,278 --> 00:10:30,673
Não, isso não é
sobre Leland, mãe.

197
00:10:30,717 --> 00:10:32,849
- É sobre Lynn.
- O que?

198
00:10:32,893 --> 00:10:35,417
Eu te disse que Lynn
estava namorando Ren,

199
00:10:35,460 --> 00:10:38,681
e eu... olhe,
Eu não deveria.

200
00:10:38,725 --> 00:10:40,509
Espere, então Lynn
fez você usar isso?

201
00:10:40,552 --> 00:10:42,859
Sim, mas fui eu.
Eu não deveria te contar.

202
00:10:42,903 --> 00:10:44,948
- O que, a verdade?
- Sim, mas está tudo bem, mãe.

203
00:10:44,992 --> 00:10:46,384
Eu não me importo... Mãe!

204
00:10:46,428 --> 00:10:49,344
Reunião de família,
lá embaixo, agora.

205
00:10:49,387 --> 00:10:50,780
O que você fez?

206
00:10:50,824 --> 00:10:52,173
- Não, você fez alguma coisa.
- Isto é tudo culpa sua.

207
00:10:52,216 --> 00:10:53,870
Você comeu todos os biscoitos
noite passada.

208
00:10:53,914 --> 00:10:55,698
Não, meninas.
Todos se sentam no sofá,

209
00:10:55,742 --> 00:10:57,395
- normalmente por uma vez.
- Posso sentar no chão?

210
00:10:57,439 --> 00:10:58,962
- Sessão normal.
- Meu corpo jovem

211
00:10:59,006 --> 00:11:01,530
- não cabe neste sofá.
- Ok.

212
00:11:01,573 --> 00:11:03,706
Lembra quando eu te disse
Eu ia te tratar como

213
00:11:03,750 --> 00:11:05,708
- garotas mais maduras?
- Uhum.

214
00:11:05,752 --> 00:11:07,231
Então é isso
estamos lidando agora.

215
00:11:07,275 --> 00:11:08,493
Isso é sobre o quê?

216
00:11:08,537 --> 00:11:09,843
Isso é do seu armário.

217
00:11:09,886 --> 00:11:11,540
- Eu não peguei.
- Por que Lexis estava usando

218
00:11:11,583 --> 00:11:13,498
- enquanto canta?
- O que você disse a ela?

219
00:11:13,542 --> 00:11:15,979
Não, isso não é sobre Lexis,
isso é sobre nós como uma família.

220
00:11:16,023 --> 00:11:17,807
Ok? Lynn, você é a mais velha.

221
00:11:17,851 --> 00:11:19,243
Você deveria ser
dando o exemplo.

222
00:11:19,287 --> 00:11:21,376
Por que você está punindo Lexis?

223
00:11:21,419 --> 00:11:22,986
- Eu não estou punindo ela. Aguentar.
- Sim você é.

224
00:11:23,030 --> 00:11:25,902
Você nos disse, mãe,
para apoiar um ao outro.

225
00:11:25,946 --> 00:11:27,730
A família é mais importante
do que qualquer coisa.

226
00:11:27,774 --> 00:11:29,471
- Sim, você disse isso...
- E o que Lexis fez

227
00:11:29,514 --> 00:11:31,691
machucar um de nós. Eu.

228
00:11:31,734 --> 00:11:33,562
Não, Lexis disse a verdade.
Ela fez você dizer a verdade.

229
00:11:33,605 --> 00:11:35,825
Mas ela fez isso porque
ela queria me machucar.

230
00:11:35,869 --> 00:11:37,609
estou me sentindo um pouco
atacado aqui...

231
00:11:41,526 --> 00:11:43,528
Ok, tranquilo!

232
00:11:43,572 --> 00:11:44,791
Isto é o que vamos fazer.

233
00:11:44,834 --> 00:11:46,923
Todos fiquem quietos até eu falar.

234
00:11:49,752 --> 00:11:51,362
- O que ela vai fazer, nos bater?
- Nem é minha culpa.

235
00:11:51,406 --> 00:11:53,495
- Tipo, Lexis disse.
- Eu não fiz nada de errado.

236
00:11:53,538 --> 00:11:54,888
- Sim, é culpa da Lexis.
- Pessoal, podemos apenas por favor

237
00:11:54,931 --> 00:11:56,498
fique quieto?
Eu não quero ouvir isso.

238
00:11:56,541 --> 00:11:58,587
- Você disse, você disse...
- Cale-se!

239
00:11:58,630 --> 00:12:01,068
- Tranquilo!
- ... culpa dela!

240
00:12:02,112 --> 00:12:04,462
Estou criando um Dez Mandamentos
para esta família.

241
00:12:04,506 --> 00:12:05,855
- O que?
- Dez regras

242
00:12:05,899 --> 00:12:08,162
que deve ser seguido,
não importa o que.

243
00:12:08,205 --> 00:12:10,251
Mas as freiras dizem que temos
dez mandamentos já.

244
00:12:10,294 --> 00:12:11,556
Sim, mas minhas meninas
não os estão seguindo.

245
00:12:11,600 --> 00:12:13,863
Então esse é o primeiro.

246
00:12:13,907 --> 00:12:16,126
Tu deves

247
00:12:16,170 --> 00:12:18,694
nunca

248
00:12:18,738 --> 00:12:22,872
mentir para a mamãe.

249
00:12:25,832 --> 00:12:27,311
Todos nós entendemos isso?

250
00:12:27,355 --> 00:12:29,574
- Sim.
- Sim. O que?

251
00:12:29,618 --> 00:12:31,533
Está tudo bem em mentir
para outras pessoas?

252
00:12:31,576 --> 00:12:32,882
Não.

253
00:12:32,926 --> 00:12:35,842
E se tivermos judeus
em nosso porão?

254
00:12:35,885 --> 00:12:36,843
- Oh meu Deus.
- Ou Trump com imigrantes.

255
00:12:36,886 --> 00:12:38,801
- Sim.
- Ok, olhe,

256
00:12:38,845 --> 00:12:40,194
por mais reais que sejam esses exemplos,
nós vamos apenas

257
00:12:40,237 --> 00:12:41,804
temos que descobrir à medida que avançamos.

258
00:12:41,848 --> 00:12:44,502
Ok? Mas o que é mais importante?

259
00:12:44,546 --> 00:12:47,288
"Não deves
nunca mentir para a mamãe."

260
00:12:47,331 --> 00:12:49,856
Muito bom.
Tudo bem, número dois.

261
00:12:54,556 --> 00:12:57,472
"Se Leland se aproximar de você,

262
00:12:57,515 --> 00:12:59,517
- "diga a mamãe."
- Lindo.

263
00:12:59,561 --> 00:13:00,997
Numero tres.

264
00:13:06,829 --> 00:13:10,093
"Não vá
no armário da mamãe."

265
00:13:10,137 --> 00:13:11,834
Há um monte
de mandamentos sobre você.

266
00:13:11,878 --> 00:13:13,662
Sim, porque até os 18 anos
e eu chuto todos vocês para fora,

267
00:13:13,705 --> 00:13:15,882
eu sou o mais importante
pessoa aqui. Ok?

268
00:13:17,709 --> 00:13:19,320
Uh, mãe, eu acho
Ben precisa de nossa ajuda.

269
00:13:19,363 --> 00:13:21,975
Ei, fique.
O que nos leva ao número quatro.

270
00:13:22,018 --> 00:13:25,239
"Não interrompa a mamãe."

271
00:13:28,024 --> 00:13:30,635
Pedaço de merda.

272
00:14:22,905 --> 00:14:24,124
Ben, você está bem?

273
00:14:27,823 --> 00:14:30,478
Não, eu não sou.

274
00:16:00,002 --> 00:16:01,525
Enquanto notas de dólar
são negociados através de um banco,

275
00:16:01,569 --> 00:16:03,310
Makob é negociado ponto a ponto.

276
00:16:03,353 --> 00:16:04,702
Depois de ter Makobs,
O que podes fazer com eles?

277
00:16:04,746 --> 00:16:06,530
Gaste-os.
Cada vez mais varejistas

278
00:16:06,574 --> 00:16:09,055
estão aceitando Makob
como forma de pagamento.

279
00:16:09,098 --> 00:16:10,621
Você pode comprar qualquer coisa
de peças de computador,

280
00:16:10,665 --> 00:16:12,797
artigos de higiene para animais de estimação.

281
00:16:12,841 --> 00:16:16,540
Em uma economia global,
Makob é a nova fronteira.

282
00:16:19,021 --> 00:16:21,545
- Makob? O que é aquilo?
- É uma moeda.

283
00:16:21,589 --> 00:16:23,895
Uma criptomoeda. Como Bitcoin.

284
00:16:23,939 --> 00:16:25,767
Como Doge. Como o Ethereum.

285
00:16:25,810 --> 00:16:27,987
Mas este é Makob, viu?

286
00:16:28,030 --> 00:16:29,466
É real. É sólido.

287
00:16:29,510 --> 00:16:33,731
E está negociando
por US$ 11,30 por moeda.

288
00:16:33,775 --> 00:16:36,038
Isso é negociado por onze dólares?

289
00:16:36,082 --> 00:16:39,172
Não, é como um outdoor
para a coisa real.

290
00:16:39,215 --> 00:16:42,218
O verdadeiro está aqui.

291
00:16:42,262 --> 00:16:46,527
Então, seu objetivo esta semana
é pegar Makob

292
00:16:46,570 --> 00:16:49,921
para negociar por $ 135 por moeda.

293
00:16:50,966 --> 00:16:51,923
Espere.

294
00:16:51,967 --> 00:16:54,926
$ 135 para quê?

295
00:16:54,970 --> 00:16:56,145
Não é real.

296
00:16:56,189 --> 00:16:58,800
- O que é real?
- Eu... Certo.

297
00:16:58,843 --> 00:17:01,237
Esta mesa, minha bolsa,
mas não, mas não isso.

298
00:17:01,281 --> 00:17:03,109
Eu posso vender qualquer coisa.

299
00:17:03,152 --> 00:17:06,634
Mas se é apenas lá,
ué, como eu faço isso?

300
00:17:06,677 --> 00:17:08,418
Isso é contigo.

301
00:17:08,462 --> 00:17:11,291
Você tem uma equipe de 30 funcionários,
todos os millennials do salário mínimo

302
00:17:11,334 --> 00:17:14,772
com promessas sem sentido
de opções de ações.

303
00:17:14,816 --> 00:17:16,470
Todos eles funcionam para mim?

304
00:17:16,513 --> 00:17:17,906
Eles trabalham para Makob.

305
00:17:17,949 --> 00:17:20,822
E este é o seu
assistente executivo...

306
00:17:20,865 --> 00:17:22,998
-Taylor.
- Olá Madame.

307
00:17:23,042 --> 00:17:24,782
- Eu sou Sheryl.
- Tenho que ir.

308
00:17:24,826 --> 00:17:27,481
Lembre-se daquele momento
em Garota Trabalhadora

309
00:17:27,524 --> 00:17:29,744
onde Harrison Ford diz,
"Faça-me dinheiro

310
00:17:29,787 --> 00:17:31,963
- ou eu vou te matar"?
- Hum, não.

311
00:17:32,007 --> 00:17:36,316
Bem, obtenha Makob até $ 135
ou eu vou te matar.

312
00:17:39,362 --> 00:17:42,931
Taylor vai me manter informado
em seu progresso.

313
00:17:42,974 --> 00:17:45,151
Então, Taylor, hum,

314
00:17:45,194 --> 00:17:48,328
por que você não chama a equipe
juntos e podemos chegar...

315
00:17:49,459 --> 00:17:52,245
Taylor?

316
00:17:54,464 --> 00:17:56,423
-Taylor?
- Certo, Bumer.

317
00:18:00,296 --> 00:18:03,125
Hum...

318
00:18:03,169 --> 00:18:05,475
Olá, eu sou Sheryl Luria.

319
00:18:05,519 --> 00:18:07,738
E eu sei
Sou novo aqui, mas...

320
00:18:09,218 --> 00:18:11,916
Todo mundo, uh...

321
00:18:11,960 --> 00:18:16,051
Desculpe,
Eu só preciso de um minuto, ok?

322
00:18:16,095 --> 00:18:17,966
Eu só quero dizer
há-não há

323
00:18:18,009 --> 00:18:19,359
más idéias aqui, certo?

324
00:18:19,402 --> 00:18:20,795
Eu só quero ouvir
seus pensamentos,

325
00:18:20,838 --> 00:18:22,449
então por que não todos nós apenas
reunir em meu escritório

326
00:18:22,492 --> 00:18:24,755
- por um minuto e...
- Está bem. Apenas continue trabalhando.

327
00:18:24,799 --> 00:18:26,453
Quem é Você?

328
00:18:26,496 --> 00:18:28,977
O gerente do escritório.

329
00:18:29,020 --> 00:18:31,545
A melhor coisa para você fazer
é voltar para o seu escritório

330
00:18:31,588 --> 00:18:34,939
e fazer algumas compras online
e deixe-nos fazer o seu trabalho para você.

331
00:18:34,983 --> 00:18:37,028
Certo, Bumer?

332
00:18:45,733 --> 00:18:48,214
Sr. Hurt para o resgate!

333
00:18:54,437 --> 00:18:56,744
Vamos, Ben. Responda
telefone ou abra a porta.

334
00:18:56,787 --> 00:18:58,833
Eu não vou embora até que você faça
uma ou outra.

335
00:18:58,876 --> 00:19:00,400
Tenho dois telefones.

336
00:19:00,443 --> 00:19:01,879
Estou chamando todos os seus.

337
00:19:03,272 --> 00:19:05,318
- Vá embora, Karima.
- Não.

338
00:19:05,361 --> 00:19:07,972
Na verdade, eu sei
como Skype você, também.

339
00:19:22,422 --> 00:19:23,988
Oh meu Deus.

340
00:19:24,032 --> 00:19:26,077
Quantos telefones você tem?

341
00:19:26,121 --> 00:19:27,514
Quantos eu precisar.

342
00:19:27,557 --> 00:19:29,429
O que esta acontecendo com você?

343
00:19:29,472 --> 00:19:31,605
Nada. Chama-se sesta.

344
00:19:31,648 --> 00:19:33,302
Seus amiguinhos católicos
ligou preocupado com você.

345
00:19:33,346 --> 00:19:36,218
Há um exorcismo
ou algo que eles precisam de você.

346
00:19:36,262 --> 00:19:37,306
Hum.

347
00:19:39,265 --> 00:19:40,527
OK.

348
00:19:49,013 --> 00:19:52,060
Ei! Ah, ah...

349
00:19:52,103 --> 00:19:54,236
Ok, que porra é essa?!

350
00:19:54,280 --> 00:19:55,411
- Levante-se.
- Por que?

351
00:19:55,455 --> 00:19:56,847
Porque você está me preocupando.

352
00:19:56,891 --> 00:19:58,153
Olhe para você.
Você parece deprimido.

353
00:19:58,197 --> 00:20:00,242
Eu não estou deprimido.

354
00:20:02,549 --> 00:20:05,204
eu fui diagnosticado
como culturalmente desrealizado

355
00:20:05,247 --> 00:20:07,162
por um bando de garotos de 12 anos.

356
00:20:07,206 --> 00:20:09,251
- Culturalmente...
- Desrealizado.

357
00:20:09,295 --> 00:20:13,603
Significa revoltado
com a loucura da realidade.

358
00:20:14,865 --> 00:20:17,390
- Que loucura?
- Hum, os casos

359
00:20:17,433 --> 00:20:21,437
que eu tenho tentado resolver
isso não faz o menor sentido.

360
00:20:21,481 --> 00:20:24,527
Fotos de anjos,
uma máquina de pesagem de almas,

361
00:20:24,571 --> 00:20:27,487
minha namorada
com um gêmeo ligado?

362
00:20:27,530 --> 00:20:33,319
Eu tento descobrir esses casos
isso não faz o menor sentido.

363
00:20:33,362 --> 00:20:36,844
E então nós apenas seguimos em frente
para a próxima coisa.

364
00:20:36,887 --> 00:20:38,802
OK.

365
00:20:38,846 --> 00:20:43,154
Ben, sente-se.

366
00:20:43,198 --> 00:20:44,982
Na verdade, você sabe,
Eu estava sentado.

367
00:20:45,026 --> 00:20:47,028
- Eu estava realmente deitado.
- Escute-me.

368
00:20:47,071 --> 00:20:48,421
Vou te levar para sair hoje à noite.

369
00:20:48,464 --> 00:20:51,250
O-o quê? Onde?

370
00:20:51,293 --> 00:20:53,817
A Super Liga Científica Secreta.
É um grupo.

371
00:20:53,861 --> 00:20:55,819
50 cientistas e programadores
que examinam o mundo.

372
00:20:55,863 --> 00:20:57,343
Que porra
você está falando sobre?

373
00:20:57,386 --> 00:20:59,258
Estou te convidando.
Você precisa falar com as pessoas

374
00:20:59,301 --> 00:21:01,347
que falam a sua língua,
que não está empurrando

375
00:21:01,390 --> 00:21:04,480
- anjos e fantasmas em você.
- Super Segredo o que?

376
00:21:04,524 --> 00:21:06,352
Liga da Ciência. Ignore o nome.
Estamos votando em um nome melhor.

377
00:21:06,395 --> 00:21:09,920
Algumas pessoas no trabalho me convidaram,
então estou te convidando.

378
00:21:09,964 --> 00:21:11,313
O que é, tipo, uma coisa Mensa?

379
00:21:11,357 --> 00:21:13,924
Não, na verdade são
pessoas pequenas.

380
00:21:13,968 --> 00:21:15,752
Esta noite. Eu estou levando você.

381
00:21:15,796 --> 00:21:17,754
Você precisa de uma influência estabilizadora.

382
00:21:17,798 --> 00:21:19,756
Eu te pego às 7:00.

383
00:21:19,800 --> 00:21:23,978
Ok, e, hum, você não viveu
juntos antes do casamento?

384
00:21:24,021 --> 00:21:26,110
E como vai isso?

385
00:21:26,154 --> 00:21:28,635
Compartilhando espaço,
estar mais perto um do outro.

386
00:21:28,678 --> 00:21:30,027
Nós dois tivemos colegas de quarto antes.

387
00:21:30,071 --> 00:21:31,855
Colegas de faculdade. Eu tive três.

388
00:21:31,899 --> 00:21:33,379
Então estamos acostumados a viver
com outras pessoas.

389
00:21:34,510 --> 00:21:35,903
Tudo bem.

390
00:21:35,946 --> 00:21:38,471
eu adoraria tentar
algum role-playing,

391
00:21:38,514 --> 00:21:39,689
se você está disposto a isso.

392
00:21:39,733 --> 00:21:40,908
Você se levantaria?

393
00:21:40,951 --> 00:21:41,909
- Ok.
- Claro.

394
00:21:41,952 --> 00:21:42,910
Isso vai ser bom.

395
00:21:42,953 --> 00:21:44,215
Encarem-se.

396
00:21:45,216 --> 00:21:47,741
Quem geralmente inicia o sexo?

397
00:21:50,439 --> 00:21:52,311
Provavelmente eu.

398
00:21:52,354 --> 00:21:55,096
Na verdade, eu diria igual.

399
00:21:55,139 --> 00:21:59,187
Amalia, por que você não age
como Leo inicia o sexo?

400
00:21:59,230 --> 00:22:01,581
- Sério?
- Hum-hum.

401
00:22:01,624 --> 00:22:03,931
Ah... Ah...

402
00:22:03,974 --> 00:22:07,456
Bem, geralmente, uh,
ele consegue isso...

403
00:22:08,805 --> 00:22:10,546
... olhe no rosto dele.

404
00:22:10,590 --> 00:22:12,592
Ok, ok, bem,
agir. Traga-o para isso.

405
00:22:18,511 --> 00:22:19,860
Você fez isso.

406
00:22:26,127 --> 00:22:27,389
Irmã, posso ajudá-la?

407
00:22:27,433 --> 00:22:29,391
Não, David me perguntou
para tomar notas.

408
00:22:29,435 --> 00:22:31,350
Oh, eu estou tomando minhas próprias notas.

409
00:22:32,394 --> 00:22:33,482
Leão, Amália.

410
00:22:33,526 --> 00:22:35,397
Oi.

411
00:22:35,441 --> 00:22:39,836
Hum, eu poderia falar com você
por apenas um minuto?

412
00:22:39,880 --> 00:22:45,146
Irmã, uh, terapia conjugal
é-é muito sensível.

413
00:22:45,189 --> 00:22:47,931
Sim, e parece
estar indo bem.

414
00:22:47,975 --> 00:22:53,937
Sim, mas apenas se os sujeitos
sinta-se completamente aberto.

415
00:22:53,981 --> 00:22:56,244
Kristen, certo?

416
00:22:56,287 --> 00:22:57,680
Sim.

417
00:22:57,724 --> 00:23:00,596
Eu não estou aqui para minar
sua terapia, senhora,

418
00:23:00,640 --> 00:23:02,468
mas há um espiritual
componente aqui que...

419
00:23:02,511 --> 00:23:04,513
E eu concordaria,
mas o espiritual

420
00:23:04,557 --> 00:23:06,602
precisa vir
depois do pragmático.

421
00:23:06,646 --> 00:23:08,038
Eu não tinha terminado.

422
00:23:09,779 --> 00:23:14,001
Há um espiritual, e até mesmo
componente sobrenatural aqui.

423
00:23:14,044 --> 00:23:16,003
É assim que posso te ajudar.

424
00:23:17,047 --> 00:23:19,310
- Você já terminou?
- Sim.

425
00:23:19,354 --> 00:23:21,312
Seu, hum...

426
00:23:21,356 --> 00:23:23,532
- presença, senhora...
- Irmã.

427
00:23:23,576 --> 00:23:27,536
Sua presença, irmã,
é, bem,

428
00:23:27,580 --> 00:23:30,234
está mantendo esses recém-casados
de falar honestamente.

429
00:23:30,278 --> 00:23:32,193
Quero dizer,
estamos falando de sexo,

430
00:23:32,236 --> 00:23:34,935
e a presença de uma freira
pode manter essas pessoas

431
00:23:34,978 --> 00:23:37,764
de-de falar
suas mentes livremente.

432
00:23:37,807 --> 00:23:40,636
- Deixe-me ser franco, senhora...
- Médico.

433
00:23:40,680 --> 00:23:42,725
Médico.

434
00:23:42,769 --> 00:23:46,642
Eu posso ver algo que você não pode.

435
00:23:46,686 --> 00:23:49,166
Existe um demônio
entre aqueles dois.

436
00:23:49,210 --> 00:23:51,560
É tentar possuí-los.

437
00:23:51,604 --> 00:23:54,520
A boa notícia aqui
é que está com dor,

438
00:23:54,563 --> 00:23:57,218
e sendo diminuído
pelo seu questionamento.

439
00:23:58,741 --> 00:24:00,874
Quanto estamos falando
metaforicamente?

440
00:24:00,917 --> 00:24:03,267
Eu nunca falo metaforicamente.

441
00:24:03,311 --> 00:24:06,532
Você precisa de mim lá, doutor.

442
00:24:06,575 --> 00:24:10,579
Eu posso te dizer quando sua terapia
está diminuindo um demônio,

443
00:24:10,623 --> 00:24:12,494
ou encorajando um.

444
00:24:14,235 --> 00:24:15,932
Ok, isso é o que eu digo.

445
00:24:15,976 --> 00:24:20,110
Se eu sinto sua presença
está mantendo esses recém-casados

446
00:24:20,154 --> 00:24:23,766
de falar honestamente, então
Eu preciso que você se desculpe.

447
00:24:25,638 --> 00:24:28,162
Preciso que você concorde comigo.

448
00:24:29,163 --> 00:24:30,381
Concordo com você.

449
00:24:30,425 --> 00:24:32,471
Bom.

450
00:24:32,514 --> 00:24:36,170
Eu conheço vocês dois
são religiosos, mas...

451
00:24:36,213 --> 00:24:39,913
você sabe, o sexo é apenas entre
vocês dois.

452
00:24:39,956 --> 00:24:42,219
Se você pensar nisso
como algo sagrado,

453
00:24:42,263 --> 00:24:44,570
pode sufocar o desejo.

454
00:24:45,962 --> 00:24:48,051
Isso é blasfêmia.

455
00:24:48,095 --> 00:24:50,924
Você é uma porra de freira. Diga a ela.

456
00:24:53,883 --> 00:24:59,323
Você e eu, temos negócios.

457
00:24:59,367 --> 00:25:01,761
Pode vir.

458
00:25:05,765 --> 00:25:08,898
Oh, meu Deus, eu preciso disso.

459
00:25:08,942 --> 00:25:10,987
- Não vá embora, Rad-G.
- Eu não vou tão longe.

460
00:25:11,031 --> 00:25:12,946
Encontrei uma casa a dois quarteirões de distância,

461
00:25:12,989 --> 00:25:16,558
e eu espero você
para vir todos os dias.

462
00:25:16,602 --> 00:25:19,866
- Eu posso?
- Bem, só assim você faz,

463
00:25:19,909 --> 00:25:22,216
Estou pegando meu livro de volta.

464
00:25:23,957 --> 00:25:25,219
O que é isso?

465
00:25:25,262 --> 00:25:26,873
Eca.
Esses são os dez mandamentos.

466
00:25:26,916 --> 00:25:30,137
Sério? "Tu deves
nunca minta para a mamãe."

467
00:25:30,180 --> 00:25:32,661
"Não..." uh, espere,
são todos da sua mãe?

468
00:25:32,705 --> 00:25:34,097
Uh-uh. Quer ver o que fizemos?

469
00:25:34,141 --> 00:25:35,403
Claro.

470
00:25:37,187 --> 00:25:39,015
Estes são nossos dez mandamentos.

471
00:25:39,059 --> 00:25:41,017
- Vocês meninas?
- Uhum.

472
00:25:41,061 --> 00:25:42,889
Decidimos que precisávamos
alguns outros para a escola,

473
00:25:42,932 --> 00:25:44,151
ou então seremos espancados.

474
00:25:44,194 --> 00:25:45,544
Vamos ver.

475
00:25:45,587 --> 00:25:47,633
"Não bata primeiro, mas bata de volta."

476
00:25:47,676 --> 00:25:49,069
- Isso é de Lynn.
- Não, é bom,

477
00:25:49,112 --> 00:25:51,593
deveria ser apenas
"bater de volta com mais força."

478
00:25:51,637 --> 00:25:54,117
- Uau. Sim.
- Sim.

479
00:25:54,161 --> 00:25:56,032
Sim. "Irmãs antes dos senhores",
amo isso.

480
00:25:56,076 --> 00:25:57,599
- Adoro isso. Hum...
- Milímetros. Sim.

481
00:25:57,643 --> 00:26:00,820
"Se você não pode ser popular,
seja assustador."

482
00:26:00,863 --> 00:26:04,214
Oh. eu poderia realmente
use-os no trabalho.

483
00:26:04,258 --> 00:26:06,826
- O que há de errado com o trabalho?
- Mm, o mesmo que na escola.

484
00:26:06,869 --> 00:26:08,262
Há muito
de bullying acontecendo.

485
00:26:08,305 --> 00:26:11,178
- Sim, você deveria.
- Hum-hum.

486
00:26:11,221 --> 00:26:13,789
- Este é meu.
- "Influencie os influenciadores."

487
00:26:13,833 --> 00:26:15,356
Que diabos isso significa?

488
00:26:15,399 --> 00:26:17,010
É baseado em Malindaz.

489
00:26:17,053 --> 00:26:19,229
Você fica popular
e então ninguém pode te machucar.

490
00:26:19,273 --> 00:26:21,449
Hum.

491
00:26:21,492 --> 00:26:23,625
Quem é Malindaz?

492
00:26:25,540 --> 00:26:27,368
Então, por que eu?

493
00:26:27,411 --> 00:26:30,371
Porque você é um
dos principais influenciadores.

494
00:26:30,414 --> 00:26:32,460
E eu preciso de um influenciador.

495
00:26:35,245 --> 00:26:37,508
E o que é isso?

496
00:26:37,552 --> 00:26:39,119
É Makob.

497
00:26:39,162 --> 00:26:42,296
A mais recente criptomoeda.

498
00:26:42,339 --> 00:26:45,081
estou te dando uma chance
para entrar no térreo.

499
00:26:45,125 --> 00:26:47,388
É a mesma coisa Reese
Witherspoon fez com Ethereum,

500
00:26:47,431 --> 00:26:49,912
ou Paris Hilton.

501
00:26:49,956 --> 00:26:51,827
E o que eu ganho com isso?

502
00:26:51,871 --> 00:26:54,395
20.000 Makobs.

503
00:26:56,745 --> 00:26:57,920
Não.

504
00:26:57,964 --> 00:27:00,880
Olha, é, hum...

505
00:27:00,923 --> 00:27:02,925
é como uma opção de ações.

506
00:27:02,969 --> 00:27:05,058
20.000 Makobs
pode significar tudo

507
00:27:05,101 --> 00:27:07,582
se conseguir aumentar o valor.

508
00:27:09,192 --> 00:27:11,281
Alguma vez ouviste
do Festival do Fogo?

509
00:27:11,325 --> 00:27:13,283
- Sim.
- Bem, muitos influenciadores

510
00:27:13,327 --> 00:27:16,809
se queimou recomendando
um festival que era uma merda.

511
00:27:16,852 --> 00:27:18,593
A única coisa
isso fez valer a pena

512
00:27:18,637 --> 00:27:21,857
é que eles foram dados
$ 50.000 a $ 100.000 à vista.

513
00:27:21,901 --> 00:27:25,513
Você me paga $ 100.000,
e eu direi o que você quiser.

514
00:27:30,039 --> 00:27:34,696
Eu vou te dar $ 10.000 em dinheiro agora
e o resto depois que você diz.

515
00:27:46,142 --> 00:27:48,623
Este é o lugar.
Liga da Ciência.

516
00:27:48,667 --> 00:27:51,539
Sim, estou ficando
uma vibração virgem muito colegial.

517
00:27:56,805 --> 00:27:58,111
Por que existem
tantos caras aqui?

518
00:27:58,154 --> 00:27:59,721
Espere, é por isso que você vem aqui?

519
00:27:59,765 --> 00:28:01,462
Ben, pare com isso.

520
00:28:01,505 --> 00:28:03,682
Oh, meu Deus, você está
caça ao marido em Nerd Narnia?

521
00:28:03,725 --> 00:28:06,075
- Apenas dê uma chance.
- Tudo bem.

522
00:28:06,119 --> 00:28:08,991
Mas se uma pessoa vem até mim
e diz qualquer clichê nerd,

523
00:28:09,035 --> 00:28:10,906
- Eu sou...
- Saudações, terráqueos.

524
00:28:12,908 --> 00:28:15,432
Uau, o que foi isso?

525
00:28:17,391 --> 00:28:19,132
UAC! Coloque no quadro, senhor!

526
00:28:22,613 --> 00:28:25,225
Novos caras têm que passar no teste

527
00:28:25,268 --> 00:28:26,748
para entrar no Demo Club.

528
00:28:26,792 --> 00:28:28,489
Ok, qual é o teste?

529
00:28:28,532 --> 00:28:30,491
- Você tem que explodir algo.
- Com o que?

530
00:28:30,534 --> 00:28:32,362
Com o que você pode encontrar
na cozinha.

531
00:28:33,799 --> 00:28:37,019
Você e sua irmã,
você tem três minutos.

532
00:28:44,418 --> 00:28:45,549
Duas e meia.

533
00:28:59,389 --> 00:29:00,695
Um minuto.

534
00:29:00,739 --> 00:29:01,914
Ok, aqui vamos nós.

535
00:29:12,228 --> 00:29:14,274
Oh sim!

536
00:29:15,623 --> 00:29:18,495
Este é o asteróide Bennu.

537
00:29:18,539 --> 00:29:21,672
E esta é a nave espacial da NASA
OSIRIS-REx.

538
00:29:21,716 --> 00:29:25,154
Agora, o que é estranho
é que a NASA descobriu

539
00:29:25,198 --> 00:29:28,462
que Bennu guarda
cuspindo pedras.

540
00:29:28,505 --> 00:29:31,552
Algumas das rochas
Bennu cospe são perigos.

541
00:29:31,595 --> 00:29:33,380
Você estava certo sobre isso.

542
00:29:33,423 --> 00:29:35,643
Eu estou sempre certo.

543
00:29:35,686 --> 00:29:37,776
Ah, certo. Multar.

544
00:29:37,819 --> 00:29:39,255
Então me ajude.

545
00:29:39,299 --> 00:29:41,301
Ajude-me a resolver
todas as coisas estranhas

546
00:29:41,344 --> 00:29:42,824
que aconteceram recentemente.

547
00:29:42,868 --> 00:29:44,565
Claro. Mas ouça-o.

548
00:29:44,608 --> 00:29:46,262
Há um asteróide
que cospe pedras.

549
00:29:46,306 --> 00:29:48,003
E os cientistas não têm idéia
por que está acontecendo.

550
00:29:49,962 --> 00:29:51,877
A órbita de Bennu
é intrinsecamente...

551
00:29:51,920 --> 00:29:55,358
Sim, mas isso é
não como demônios.

552
00:29:57,317 --> 00:29:58,884
Concordo,

553
00:29:58,927 --> 00:30:01,103
mas ainda assim, como cientistas,
temos que reconhecer

554
00:30:01,147 --> 00:30:03,323
quando algo
está além do nosso conhecimento.

555
00:30:03,366 --> 00:30:05,978
Sim, mas isso não é o mesmo
como acreditar em Deus.

556
00:30:06,021 --> 00:30:07,762
Alá?

557
00:30:07,806 --> 00:30:09,068
Claro, Alá.

558
00:30:09,111 --> 00:30:11,070
Eu não acredito em Alá.
É verdade.

559
00:30:11,113 --> 00:30:12,898
Você não acredita
em algo que é verdade,

560
00:30:12,941 --> 00:30:14,464
como o quarto
você está de pé.

561
00:30:14,508 --> 00:30:16,379
Ok, por favor,
não fique todo socrático em mim.

562
00:30:16,423 --> 00:30:18,947
Você não acredita
que é real, apenas é.

563
00:30:18,991 --> 00:30:20,906
Porque eu posso ver.

564
00:30:20,949 --> 00:30:22,821
Bem, quem vai dizer
isso não é deepfake?

565
00:30:24,648 --> 00:30:26,999
OK. Ok, Karima,

566
00:30:27,042 --> 00:30:28,652
por favor, não tente me pegar
acreditar em Deus.

567
00:30:28,696 --> 00:30:30,829
Ok? Apenas me ajude.

568
00:30:33,353 --> 00:30:37,009
Claro. Eu vou passar.

569
00:30:37,052 --> 00:30:39,620
Bom.

570
00:30:39,663 --> 00:30:42,666
...quem entrou
um concurso de Nome que Asteróide,

571
00:30:42,710 --> 00:30:44,930
uh, executado por
a Universidade do Arizona.

572
00:30:44,973 --> 00:30:48,542
Então, cerca de 100 milhões de milhas
do sol...

573
00:30:48,585 --> 00:30:50,326
Então a primeira cor
você deve trabalhar com

574
00:30:50,370 --> 00:30:53,155
da sua paleta de sombras
é blush caramelo.

575
00:30:53,199 --> 00:30:57,203
E misture com, tipo,
um pouco de café com leite leve.

576
00:30:57,246 --> 00:30:58,900
E enquanto você faz isso,
Eu quero falar sobre

577
00:30:58,944 --> 00:31:02,512
um novo investimento legal
você deve olhar.

578
00:31:02,556 --> 00:31:05,254
Makob.

579
00:31:05,298 --> 00:31:07,561
Bitcoin é para bilionários,

580
00:31:07,604 --> 00:31:10,042
não trabalhando meninas como nós.

581
00:31:10,085 --> 00:31:12,218
Você quer entrar
no andar térreo

582
00:31:12,261 --> 00:31:15,482
de uma criptomoeda,
e confie em mim,

583
00:31:15,525 --> 00:31:17,397
- é Makob.
- Rad-G.

584
00:31:32,151 --> 00:31:36,851
Você sabe quem eu fantasiei
sobre a noite passada?

585
00:31:36,895 --> 00:31:38,331
Você.

586
00:31:38,374 --> 00:31:41,812
Você estava tão quente.

587
00:31:44,250 --> 00:31:46,295
- Ei irmã.
- Léo.

588
00:31:46,339 --> 00:31:47,601
Amália.

589
00:31:51,648 --> 00:31:54,260
- Não está indo bem.
- O que não é?

590
00:31:54,303 --> 00:31:57,350
Seu aconselhamento. O demônio
maior. Está no controle.

591
00:31:57,393 --> 00:32:00,570
Irmã, eu...
Eu preciso fazer o que eu faço.

592
00:32:00,614 --> 00:32:04,052
Eu sei, mas faça melhor.

593
00:32:04,096 --> 00:32:06,272
Então, como foi?

594
00:32:06,315 --> 00:32:08,361
- Bom...
- Sim?

595
00:32:08,404 --> 00:32:09,753
...Eu penso.

596
00:32:09,797 --> 00:32:11,364
Sim, hum...

597
00:32:11,407 --> 00:32:13,975
nós fizemos tudo
assim como você disse.

598
00:32:17,370 --> 00:32:22,027
Então não mais, hum, urticária ou náusea?

599
00:32:22,070 --> 00:32:24,768
Oh não.

600
00:32:29,817 --> 00:32:31,775
Ok, deixe-me quebrar isso.

601
00:32:31,819 --> 00:32:34,822
A quantidade de tempo que vocês
gasto evitando intencionalmente

602
00:32:34,865 --> 00:32:38,130
intimidade física
condicionou seus corpos

603
00:32:38,173 --> 00:32:42,134
para ilícito
esta resposta negativa.

604
00:32:42,177 --> 00:32:44,092
Você tentou o role-playing?

605
00:32:44,136 --> 00:32:47,008
Sim, mas, hum...

606
00:32:47,052 --> 00:32:49,445
Era...

607
00:32:49,489 --> 00:32:51,360
Desajeitado. Apenas muito estranho.

608
00:32:51,404 --> 00:32:53,101
Oh, estranho é bom.

609
00:32:53,145 --> 00:32:55,756
Eu adoraria tentar mais uma coisa,
se você estiver aberto a isso.

610
00:32:55,799 --> 00:32:57,932
Eu gostaria de dividir vocês dois.

611
00:33:10,858 --> 00:33:13,339
Se você queria ser
sozinho comigo,

612
00:33:13,382 --> 00:33:15,645
tudo que você tinha que fazer era pedir.

613
00:33:15,689 --> 00:33:18,039
Não se gabe.

614
00:33:18,083 --> 00:33:19,780
O que você quer?

615
00:33:19,823 --> 00:33:24,132
eu nunca poderia resistir
os tornozelos sensuais de uma freira.

616
00:33:26,134 --> 00:33:29,964
Você sabe que está perdendo.
Então é só perder.

617
00:33:32,836 --> 00:33:34,142
Sr. Townsend.

618
00:33:35,883 --> 00:33:37,841
Qual é o problema hoje?

619
00:33:37,885 --> 00:33:40,496
Irmã Andreia.

620
00:33:40,540 --> 00:33:42,716
E seus problemas de saúde.

621
00:33:44,892 --> 00:33:46,067
Amália.

622
00:33:48,896 --> 00:33:51,333
Nossa imaginação
é uma ferramenta muito importante

623
00:33:51,377 --> 00:33:53,770
em descobrir
o que queremos na cama.

624
00:33:53,814 --> 00:33:55,903
eu nunca pensei

625
00:33:55,946 --> 00:33:58,210
- sobre outro homem na minha vida.
- Eu sei.

626
00:33:58,253 --> 00:33:59,907
Eu sei eu sei.

627
00:33:59,950 --> 00:34:02,953
Mas sexo é algo
você não quer domesticar.

628
00:34:02,997 --> 00:34:05,260
Você quer que ele seja selvagem.

629
00:34:05,304 --> 00:34:06,957
É por isso que eu separei vocês dois.

630
00:34:07,001 --> 00:34:08,350
Quero você
para surpreender um ao outro.

631
00:34:08,394 --> 00:34:10,570
Eu quero que você pare de pensar
sobre Deus.

632
00:34:10,613 --> 00:34:13,051
Eu quero que você faça o que seu corpo

633
00:34:13,094 --> 00:34:14,878
quer que você faça.

634
00:34:16,445 --> 00:34:18,447
Leo, você tem um minuto?

635
00:34:18,491 --> 00:34:19,927
Claro.

636
00:34:24,410 --> 00:34:26,716
Parabéns, influências.

637
00:34:26,760 --> 00:34:28,979
Você não só está linda...
e eu amo essa sombra

638
00:34:29,023 --> 00:34:32,896
de batom, aliás...
mas você é rico!

639
00:34:32,940 --> 00:34:34,811
Se você entrou
no térreo com Makob,

640
00:34:34,855 --> 00:34:38,163
passou de dez dólares

641
00:34:38,206 --> 00:34:40,382
para $ 27!

642
00:34:40,426 --> 00:34:41,905
- Isso mesmo.
- Oh meu Deus.

643
00:34:41,949 --> 00:34:44,865
Se você investiu apenas, tipo, $ 500

644
00:34:44,908 --> 00:34:47,650
com Makob... e se não,
Eu sinto muito por voce...

645
00:34:47,694 --> 00:34:50,566
Você agora vale...

646
00:34:50,610 --> 00:34:52,742
$ 10.000!

647
00:34:52,786 --> 00:34:56,311
Sim! Yahoo!

648
00:34:57,921 --> 00:34:59,575
Oh sim!

649
00:34:59,619 --> 00:35:01,142
Oh sim. Oh sim.

650
00:35:01,186 --> 00:35:02,883
- Oh sim. Oh sim. Oh sim.
- Você está bem?

651
00:35:02,926 --> 00:35:05,015
Taylor. Como você está?

652
00:35:05,059 --> 00:35:07,453
- Estou bem, senhora. Como você está?
- Bom.

653
00:35:07,496 --> 00:35:09,107
você conseguiu
os chocolates que te enviei?

654
00:35:09,150 --> 00:35:10,412
Eu fiz. Eles são muito bons.

655
00:35:10,456 --> 00:35:12,458
Parabéns, aliás.

656
00:35:12,501 --> 00:35:13,720
Obrigada. Bobby!

657
00:35:13,763 --> 00:35:15,809
Entre aqui. Agora.

658
00:35:15,852 --> 00:35:18,246
Mova isso.

659
00:35:18,290 --> 00:35:19,421
Feche a porta.

660
00:35:21,858 --> 00:35:24,078
Taylor, hum, é um novo dia,

661
00:35:24,122 --> 00:35:27,255
e seus serviços
não será mais necessário aqui.

662
00:35:27,299 --> 00:35:29,562
OK. Bem, eu não estou renunciando,

663
00:35:29,605 --> 00:35:31,781
- e você não pode me demitir.
- Isso é verdade.

664
00:35:31,825 --> 00:35:33,609
Leland colocou você
naquela mesa para me espionar,

665
00:35:33,653 --> 00:35:35,045
mas é o seguinte...

666
00:35:35,089 --> 00:35:36,612
e, Bobby, eu quero você

667
00:35:36,656 --> 00:35:38,005
para prestar muita atenção.

668
00:35:38,048 --> 00:35:40,660
eu chequei
sua entrevista de entrada,

669
00:35:40,703 --> 00:35:42,923
e você é alérgico
à castanha do Brasil.

670
00:35:42,966 --> 00:35:44,794
E sabe de uma coisa?

671
00:35:44,838 --> 00:35:47,406
Houve algum
naquele chocolate que te dei.

672
00:35:51,410 --> 00:35:52,846
Não não não não não.

673
00:35:52,889 --> 00:35:55,240
Eu, uh, eu peguei.
Sua epinefrina .

674
00:35:58,678 --> 00:36:00,201
Não não. Não não não.

675
00:36:00,245 --> 00:36:02,203
Aqui está uma carta de demissão,

676
00:36:02,247 --> 00:36:03,465
Taylor.

677
00:36:03,509 --> 00:36:05,685
Antes de sua pequena garganta
incha

678
00:36:05,728 --> 00:36:07,208
e você engasga com seu próprio vômito,

679
00:36:07,252 --> 00:36:09,123
eu faria assine .

680
00:36:09,167 --> 00:36:11,734
Não, não, não, não, não, não, não, não.
Assine.

681
00:36:14,607 --> 00:36:16,391
Boa menina.

682
00:36:17,392 --> 00:36:18,959
Não não não não. eu insisto

683
00:36:19,002 --> 00:36:20,134
ao vê-lo sair.
Vamos vamos.

684
00:36:20,178 --> 00:36:21,135
Xô.

685
00:36:22,484 --> 00:36:23,877
Obrigado pelo seu serviço.

686
00:36:23,920 --> 00:36:25,661
Seu cartão de segurança
será desativado,

687
00:36:25,705 --> 00:36:27,185
e seus pertences
será enviado

688
00:36:27,228 --> 00:36:29,230
para o seu endereço residencial.

689
00:36:29,274 --> 00:36:30,666
Oh,

690
00:36:30,710 --> 00:36:32,842
Eu sei. Deve ser tão difícil.

691
00:36:32,886 --> 00:36:36,150
Eu também me emociono.
Apenas tente não entrar em pânico.

692
00:36:42,156 --> 00:36:44,637
Todo mundo tem suas fraquezas,
Bobby.

693
00:36:44,680 --> 00:36:46,726
Não me faça encontrar o seu.

694
00:36:46,769 --> 00:36:47,944
Sim, senhora.

695
00:36:47,988 --> 00:36:49,250
Agora, volte ao trabalho.

696
00:36:51,948 --> 00:36:53,994
Mais rápido, seu maldito millennial.

697
00:36:55,561 --> 00:36:56,997
Oh!

698
00:37:11,751 --> 00:37:13,796
Então, o que você acha?

699
00:37:15,885 --> 00:37:17,931
Eu penso

700
00:37:17,974 --> 00:37:20,673
Eu te desejo.

701
00:37:22,457 --> 00:37:24,242
E eu faço você.

702
00:37:25,243 --> 00:37:26,679
diz!

703
00:37:26,722 --> 00:37:28,942
- Eu apenas fiz.
- Não. Você disse,

704
00:37:28,985 --> 00:37:30,596
"E eu faço você."

705
00:37:31,553 --> 00:37:33,512
diz!

706
00:37:33,555 --> 00:37:35,035
Quero você.

707
00:37:35,078 --> 00:37:37,298
Ai!

708
00:37:37,342 --> 00:37:38,473
O que?

709
00:37:38,517 --> 00:37:40,388
diz!

710
00:37:47,439 --> 00:37:50,485
Eu quero...

711
00:37:50,529 --> 00:37:53,793
para te foder.

712
00:38:00,539 --> 00:38:02,018
Ai!

713
00:38:02,062 --> 00:38:03,890
Eu sinto Muito.

714
00:38:03,933 --> 00:38:05,370
Eu sinto Muito.

715
00:38:12,899 --> 00:38:15,815
O que? Amália, desculpe.
Eu pensei...

716
00:38:29,089 --> 00:38:32,353
Foda-me agora ou eu vou te matar.

717
00:38:34,007 --> 00:38:35,443
Eu te quero tanto.

718
00:38:35,487 --> 00:38:37,140
Prove, filho da puta.

719
00:39:27,190 --> 00:39:29,149
OK. Todas as suas bobagens,

720
00:39:29,192 --> 00:39:31,804
todo o absurdo que você está recebendo
de seus colegas religiosos,

721
00:39:31,847 --> 00:39:32,935
Eu vou resolver com você.

722
00:39:32,979 --> 00:39:34,197
Nós dois.

723
00:39:34,241 --> 00:39:36,112
E qualquer coisa que não podemos resolver,

724
00:39:36,156 --> 00:39:37,766
estamos tomando
para a Liga Secreta da Ciência.

725
00:39:37,810 --> 00:39:39,420
Você sabe porque?

726
00:39:39,464 --> 00:39:41,770
- Por que?
- Porque é nisso que eu acredito.

727
00:39:41,814 --> 00:39:44,817
Tudo que Deus deu
é solucionável.

728
00:39:47,167 --> 00:39:48,603
Então, o que você tem primeiro?

729
00:39:54,957 --> 00:39:57,395
Ei pessoal.

730
00:39:57,438 --> 00:39:59,135
E aí?

731
00:39:59,179 --> 00:40:00,441
Ei.

732
00:40:00,485 --> 00:40:02,922
Você fez algo
para si mesmo?

733
00:40:02,965 --> 00:40:05,359
Parece que você tem muito mais...

734
00:40:05,403 --> 00:40:07,840
algo.

735
00:40:07,883 --> 00:40:09,407
Oh.

736
00:40:09,450 --> 00:40:11,539
Andar com gente nova,
novos lugares.

737
00:40:11,583 --> 00:40:12,932
Fazendo coisas novas.

738
00:40:12,975 --> 00:40:14,716
Estrondo!

739
00:40:15,761 --> 00:40:17,415
- "Estrondo"?
- Sim.

740
00:40:17,458 --> 00:40:19,199
Estrondo.

741
00:40:19,242 --> 00:40:20,548
Vamos.

742
00:40:22,463 --> 00:40:24,247
É como

743
00:40:24,291 --> 00:40:26,685
um enorme peso foi levantado
de nossos ombros.

744
00:40:26,728 --> 00:40:29,165
Isso é ótimo.
Ben pode olhar por cima de sua casa

745
00:40:29,209 --> 00:40:30,950
e certifique-se
não há toxicidade.

746
00:40:30,993 --> 00:40:32,865
Não, estamos bem.
Suas sugestões de fantasiar

747
00:40:32,908 --> 00:40:35,128
- realmente funcionou.
- Estou tão feliz.

748
00:40:35,171 --> 00:40:37,173
Isso é ótimo.

749
00:40:40,612 --> 00:40:41,874
Tem certeza?

750
00:40:46,444 --> 00:40:48,097
Sim, estamos, irmã.

751
00:40:48,141 --> 00:40:50,012
Deixe-nos em paz, irmã.

752
00:40:50,056 --> 00:40:53,189
Estamos felizes, nós três.

753
00:40:53,233 --> 00:40:54,495
Estou feliz que você tenha entrado.

754
00:40:54,539 --> 00:40:56,715
- Fico feliz que tenha dado certo.
- Ele fez.

755
00:40:56,758 --> 00:40:58,586
Obrigado, Kristen.

756
00:40:58,630 --> 00:41:00,283
Você é tão bem-vindo.

757
00:41:02,460 --> 00:41:04,505
Pediu para me ver, Monsenhor?

758
00:41:04,549 --> 00:41:05,941
Sim irmã.

759
00:41:09,945 --> 00:41:12,557
Eu espero que você goste de mim
para fechar a porta.

760
00:41:12,600 --> 00:41:14,036
Por favor.

761
00:41:17,387 --> 00:41:18,824
Se você...

762
00:41:21,217 --> 00:41:23,437
Você esteve
se sentindo bem ultimamente?

763
00:41:23,481 --> 00:41:25,744
eu tenho sentido
como sempre fiz.

764
00:41:25,787 --> 00:41:27,615
Perfeitamente bem.

765
00:41:27,659 --> 00:41:29,922
Tem a Madre Superiora
disse algo

766
00:41:29,965 --> 00:41:31,706
- sobre o meu trabalho?
- Não.

767
00:41:31,750 --> 00:41:33,665
Mas você tem sido observado ultimamente

768
00:41:33,708 --> 00:41:37,582
agindo de maneira
que podem sugerir problemas de saúde.

769
00:41:37,625 --> 00:41:38,626
Sério?

770
00:41:38,670 --> 00:41:40,193
De que maneira?

771
00:41:42,195 --> 00:41:46,852
Não quero dizer nenhum desrespeito,
Irmã, mas eu notei

772
00:41:46,895 --> 00:41:49,289
uma instabilidade da marcha.

773
00:41:49,332 --> 00:41:51,073
E de mão.

774
00:41:51,117 --> 00:41:53,380
Aquele tempo em que você estava servindo
o monsenhor e eu

775
00:41:53,423 --> 00:41:56,209
e você acidentalmente
derramou chá no meu colo.

776
00:41:56,252 --> 00:41:58,124
Há

777
00:41:58,167 --> 00:42:00,605
um esquecimento acelerado.

778
00:42:00,648 --> 00:42:04,783
Compreensível
medida que o tempo cobra seu preço.

779
00:42:04,826 --> 00:42:07,960
O que é mais preocupante,

780
00:42:08,003 --> 00:42:11,964
outros, como eu, testemunharam
uma tendência inquietante

781
00:42:12,007 --> 00:42:14,140
rumo à alucinação.

782
00:42:14,183 --> 00:42:15,141
Que outros?

783
00:42:15,184 --> 00:42:18,057
É só por preocupação

784
00:42:18,100 --> 00:42:21,626
que nos sintamos obrigados
para apontar o que vimos.

785
00:42:21,669 --> 00:42:23,410
Obrigado, irmã.

786
00:42:23,453 --> 00:42:25,151
- Você pode retornar aos seus deveres.
- não devo ser

787
00:42:25,194 --> 00:42:26,892
- permitido me defender?
- Não há necessidade

788
00:42:26,935 --> 00:42:28,284
para se defender, irmã.

789
00:42:28,328 --> 00:42:30,156
Todos nós fazemos parte
da comunidade de Deus.

790
00:42:30,199 --> 00:42:32,811
Você está dispensado.

791
00:42:41,254 --> 00:42:43,604
Acho melhor eu ficar.

792
00:42:43,648 --> 00:42:45,693
Não. Mas obrigado.

793
00:42:51,612 --> 00:42:53,527
David, você se importa
de fechar a porta?

794
00:42:53,571 --> 00:42:56,182
E, Leland,
você se importa de sair também?

795
00:42:56,225 --> 00:42:57,705
Tem certeza?

796
00:42:57,749 --> 00:43:00,229
Sim. Eu só preciso de um momento.

797
00:43:07,976 --> 00:43:10,413
Serei breve.
Houve relatos

798
00:43:10,457 --> 00:43:12,938
que a irmã Andreia
está em declínio de saúde.

799
00:43:12,981 --> 00:43:15,157
Declinando?Como?

800
00:43:15,201 --> 00:43:18,552
Algo físico
mas também cognitiva.

801
00:43:18,596 --> 00:43:20,989
A preocupação é...

802
00:43:21,033 --> 00:43:22,469
responsabilidade.

803
00:43:22,512 --> 00:43:24,253
Eu trabalho em estreita colaboração com a irmã.

804
00:43:24,297 --> 00:43:26,386
Não, David,
Eu não preciso ouvir de você.

805
00:43:26,429 --> 00:43:29,215
Eu sei que vocês dois são amigos.
Na verdade,

806
00:43:29,258 --> 00:43:31,304
você se importa de sair também?

807
00:43:33,306 --> 00:43:35,047
Tem certeza, Monsenhor?

808
00:43:35,090 --> 00:43:36,918
Sim, David. Por favor.

809
00:43:44,099 --> 00:43:47,494
Em relação a quaisquer problemas mentais,
Senhora Bouchard,

810
00:43:47,537 --> 00:43:49,539
estou ansioso para ouvir
o que você observou.

811
00:43:49,583 --> 00:43:51,541
Estou ouvindo que a Irmã Andrea

812
00:43:51,585 --> 00:43:54,501
está falando com figuras imaginárias.

813
00:43:54,544 --> 00:43:55,807
É este verdade ?

814
00:44:00,202 --> 00:44:01,987
Não, de jeito nenhum.

815
00:44:02,030 --> 00:44:03,641
Ela tem sido boa.

816
00:44:18,090 --> 00:44:20,570
Obrigado pela ajuda, irmã.

817
00:44:23,095 --> 00:44:24,836
Você é bem-vindo ,

818
00:44:24,879 --> 00:44:26,315
Doutor .

